Aug 25, 2012 01:20
11 yrs ago
English term

Proposed translations

+2
59 mins
Selected

اجاره‌داران مشترک/مشاع - شرکای اجاره‌ی ملک مشترک

در کامنلا چند تن را گويند که مشترکا از عين مستاجره استفاده کند با اين قيد که هر يک پس از مرگ ديگرى يا ديگران حق استفاده .انحصارى داشته باشد
اجارهٔ ملک از سوی دو یا چند نفر است که پس از درگذشت یکی از مستأجران ملک در ید و اختیار بقیه قرار می‌گیرد.
اطلاعات بیشتر: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Joint Tenancy

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-25 02:25:01 GMT)
--------------------------------------------------

tenants in common
غیر از
joint tenants
است
در حقیقت شما دو عبارت متفاوت را پرسیده‌اید
Tenants in Common = شرکای ملک مشترک
Example sentence:

http://www.bhphousing.co.uk/bhpv2.nsf/Files/BHPA-590/$FILE/Tenancy%20Conditions%20-%20Farsi%20(Updated%20April%202011).pdf

Note from asker:
Thanks for your help:) I know they are different, actually I asked for "joint tenants" Vs. "tenants in common"
Peer comment(s):

agree M. N. Bokaei (X)
28 days
Thanks!
agree Asal Jafari (X)
74 days
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search