Aug 28, 2012 17:00
11 yrs ago
English term

stop-action shorts

English to French Tech/Engineering Media / Multimedia
Hi!
I need help with this term please...
I found arrêt sur image for stop-action but I don't understand how it works with "shorts".
Here is the whole sentence:
It’s an all-in-one desktop with a huge 23” screen, and it’s optimized for Windows 8 touch, which lets us hand-draw the frames for our stop-action shorts.
Many thanks!
Change log

Aug 28, 2012 17:31: Tony M changed "Field (specific)" from "Names (personal, company)" to "Media / Multimedia"

Discussion

Tony M Aug 28, 2012:
'short' In film industry jargon, a 'short' is a short film (typically, less than 30 mins — a '2-reeler')

It all depends, of course, if this company specializes in making short animated films...?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

court-métrage d'animation image par image

une suggestion
Peer comment(s):

agree Isabelle F. Brunet : Tout à fait
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search