Glossary entry

English term or phrase:

nonoperative management

Spanish translation:

tratamiento no operatorio

Added to glossary by Diana Falcón
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-02 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 30, 2012 06:40
11 yrs ago
3 viewers *
English term

nonoperative management

Not for points English to Spanish Medical Medical (general) orthopaedic
Hi everyone,

I'm translating a short article on Sports medicine. I came across this term "nonoperative management".
Is it possible to translate it as DIAGNOSTICO?

"unlike of those of an incomplete MCL complex injury,the results after nonoperative management of a complete MCL complex injury are not entirely uniform.."

Thank you
Change log

Sep 2, 2012 09:58: Diana Falcón Created KOG entry

Discussion

MedPharm Aug 31, 2012:
Creo que los dos términos propuestos son adecuados.
Me inclinaría más por conservador, aunque sea un significado implícito.

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

tratamiento no operatorio

Te dejo un enlace que podría resultarte útil. Suerte.
Peer comment(s):

agree Carmen Adan
1 hr
¡Moltes gràcies, Carme! :-)
agree ILansberry M.D.
6 hrs
¡Muchas gracias, ICCR! :-)
Something went wrong...
+1
1 hr

tratamiento conservador

Me gusta más la de Diana pero, en este contexto, es otra opción para decir lo mismo.
Example sentence:

los citados

Peer comment(s):

agree Diana Falcón : Sí que es otra opción.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search