Sep 20, 2012 02:15
11 yrs ago
5 viewers *
English term
magic crypto fairy dust
English to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
¿Alguien conoce una expresión equivalente en español (LatAm)?
Contexto:
"Public disclosures of data indiscretions have become regular enough and embarrassing enough that many organizations are exploring encryption options both to satisfy information protection requirements and to simply stay out of the headlines. Those who have ventured into this space quickly realize that there is no ***magic crypto fairy dust*** that will make the problems go completely away"
Mi intento:
"polvo mágico de cifrado"??
Gracias de antemano,
Contexto:
"Public disclosures of data indiscretions have become regular enough and embarrassing enough that many organizations are exploring encryption options both to satisfy information protection requirements and to simply stay out of the headlines. Those who have ventured into this space quickly realize that there is no ***magic crypto fairy dust*** that will make the problems go completely away"
Mi intento:
"polvo mágico de cifrado"??
Gracias de antemano,
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | Solución magica | Triston Goodwin |
4 | polvillo (polvo) mágico de hadas para cifrar | Sandra Lang |
4 | polvo mágico para el cifrado de datos | Iván Luchiano |
4 | panacea | FlyHi |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
Solución magica
Se refiere a alguna herramienta o cosa que puede arreglar todos los problemas en los codigos como si fuese por magia.
Una traducción simple ^_^
Una traducción simple ^_^
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias"
34 mins
polvillo (polvo) mágico de hadas para cifrar
En mi opinión esta expresión tiene que ver con los dibujos animados, donde utilizan "polvillo de hadas" para hacer cosas (como volar) que, de otra manera, serían imposibles. Aquí el autor del texto pretende establecer la relación de lo posible con la magia: la idea es que no hay una solución mágica para cifrar.
Example sentence:
http://www.nytimes.com/2008/10/31/business/media/31disney.html
http://noticias.univision.com/aqui-y-ahora/videos/video/2011-06-28/salvaron-su-pierna-con-polvo
2 hrs
polvo mágico para el cifrado de datos
La frase se refiere a un cifrado utópico o casi imposible para proteger de forma definitiva toda la información.
http://www.itnews.com.au/News/158292,google-wave-secured-wit...
http://www.itnews.com.au/News/158292,google-wave-secured-wit...
8 hrs
panacea
This is not a literal translation but IMHO is closer to what a native Spanish speaker would say spontaneously.
Something went wrong...