Oct 4, 2012 14:36
11 yrs ago
English term
holistic video unified communication
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers (general)
Videoconferencing
Hello!
Any help translating this will be much appreciated. They are talking about the factors that foster success in a videoconferencing vendor:
"These include holistic video unified communication, collaborative platforms for business and a diverse product portfolio."
Shouldn't they have written a comma between "holistic video" and "unified communication"?
Many thanks!
Carlos C.
Any help translating this will be much appreciated. They are talking about the factors that foster success in a videoconferencing vendor:
"These include holistic video unified communication, collaborative platforms for business and a diverse product portfolio."
Shouldn't they have written a comma between "holistic video" and "unified communication"?
Many thanks!
Carlos C.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | comunicación unificada mediante vídeo holístico / comunicación holística unificada mediante vídeo | Oliver Romero |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
comunicación unificada mediante vídeo holístico / comunicación holística unificada mediante vídeo
Perhaps it's the comma, in which case I'd find it a bit redundant, being 'holistic' somewhat synonymous to 'unified', or perhaps it should have been a composite adjective: 'holistic-video-unified communication' (not sure this is correct) or maybe 'holistic video-unified comm.', any of which seems to me quite probably the case.
Hope this helps!
Hope this helps!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Oliver!
Carlos C."
Something went wrong...