This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 11, 2012 05:23
11 yrs ago
4 viewers *
English term

discharge the releasing practice

English to Spanish Medical Medical: Health Care written consents
Context is as follows:



I'm not sure what "practice" means in this particular context. Not sure if it refers to the medical office, the doctors themselves, or the hospital.

Any suggestions are welcome. I've also requested clarification directly from the client.

Discussion

Francesca Samuel (asker) Oct 11, 2012:
No tengo más contexto Lamentablemente, ese párrafo es lo único que existe. Esa es la traducción que necesitan. Pero tengo entendido que se refieren a un hospital.
Silvina Reis Oct 11, 2012:
Hello, can you provide more context, please? Practice may mean: práctica, consulta, clínica...

Proposed translations

9 hrs

la práctica del alta hospitalaria

I hope this is really useful. Thanks for your comments!
Something went wrong...
18 hrs

discharge

if its referring to a written consent that a patient has to sign, it means to free the releasing practice of all liability
Example sentence:

libero a la practica que me da de alta

Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

discharge the releasing practice

I'm just guessing... «discharge the releasing practice» may be translated as «la práctica del alta hospitalaria».
Discharge may mean: dar de alta/alta hospitalaria/egreso
Release: dar de alta
Note from asker:
Silvana, please submit your answer for grading. I find it to be extremely helpful and accurate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search