Oct 23, 2012 17:23
11 yrs ago
Italian term

frantumazione delle procedure di acquisto

Italian to French Bus/Financial Accounting general
Contexte:
Nella elaborazione del piano degli acquisti occorrerà tenere presente i seguenti principi:
une liste de principes suit, dont:
- dovranno essere identificate tutte le spese (per servizi, materiali, lavori) ad eccezione del personale dipendente, degli ammortamenti e dei costi di funzionamento
- essere raggruppati per categorie omogenee in modo da evitare la **frantumazione delle procedure di acquisto**;

bien que le sujet ne soit pas indiqué, je pense que 'raggruppati' se réfère aux coûts - en revanche je ne vois pas trop comment traduire **rantumazione**

Merci de votre aide!

Discussion

Anne R (asker) Oct 24, 2012:
Fractionnement? oui, mais il s'agit ici d'un document interne qui ne se réfère pas à un marché, mais à des procédures interne de comptabilité. Je ne suis pas sûre que cela s'applique ici. Je vais y réfléchir en tout cas merci

Proposed translations

6 hrs
Selected

fractionnement

http://ec.europa.eu/echo/files/partners/humanitarian_aid/fpa...

... ed è più corretto (anche in italiano..) dire "fractionnement du marché" e non della procedura

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2012-10-24 07:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

meme en italien c'est mal formulé. on ne fractionne pas les procedures, ca signifie rien. c'est pour ca qui'ils parlent de regrouper les achats... e poi anche in italiano dire "frantumare" non è davvero appropriato
Note from asker:
oui, mais il s'agit ici d'un document interne qui ne se réfère pas à un marché, mais à des procédures interne de comptabilité. Je ne suis pas sûre que cela s'applique ici. Je vais y réfléchir en tout cas merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
28 mins

éclatement

Est-ce qu'on peut dire "ropture"??
Example sentence:

la rupture est inhérente au processus d'acquisition

Something went wrong...
5 hrs

différentiation/répartition/morcellement des procédures d'achat

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search