GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:20 Oct 28, 2012 |
Polish to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | to be subject to succession |
| ||
4 | which can be transferred by succession |
| ||
2 +1 | are inheritable |
|
to be subject to succession Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
are inheritable Explanation: 7. Posiadacz warrantu subskrypcyjnego nie może zbyć warrantu na rzecz osoby trzeciej. Warranty są dziedziczne. Dziedziczenie odbywa się na zasadach określonych w przepisach kodeksu cywilnego lub właściwych przepisów, z uwzględnieniem następujących postanowień: - http://gielda.onet.pl/bytom-ogloszenie-o-zwolaniu-nadzwyczaj... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
which can be transferred by succession Explanation: The warranty can be transferred by succession. Alternative: The warranty is transferable to [your] heirs. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.