Nov 6, 2012 14:08
11 yrs ago
English term

acquiescent

English to Russian Other Poetry & Literature Novel
They sat, patiently acquiescent, in their private worlds.

Acquiescent- непротестующий, уступчивый. Не подходит по смыслу.

Они терпеливо сидели здесь, равнодушно погруженные в свой личный мир?

Discussion

natalieshink (X) (asker) Nov 6, 2012:
Thank you for your opinion.
sleyzerzon Nov 6, 2012:
Так Вам же и подсказали, или всё ещё не понятно? В Вашем контексте можно перевести как: смирившиеся, ни на что не претендующие, отрешённые, понурые, сдавшиеся, погружённые в себя.
natalieshink (X) (asker) Nov 6, 2012:
I am more interested in how to translate (in this context) adjective - acquiescent, not the whole sentence.

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

с терпеливой покорностью

patiently acquiescent - с терпеливой покорностью. Не советую разбивать этот оборот при переводе.
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin
1 hr
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за очень профессиональный ответ."
2 mins

Ваш вариант

хорошо звучит, имхо
если более широкий контекст позволяет, можно попробовать варианты вроде "обреченно погруженные" и т.п.
Something went wrong...
32 mins

и снова "Частный пациент"...

Из контекста, всё ясно:

They glanced up as she entered, but there was no brief nods of acknowledgement. (Унылость. Отрешённость). To become a patient was to relinquish a part of oneself, to be received into a system which, however benign, subtly robbed one of initiative, almost of will. (Покорность, вынужденность, если есть такое слово).
They sat, patiently acquiescent, in their private worlds.

Они сидели, покорно отрешённые, каждый в своём мире уединения. (Обособленность.)

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-11-06 17:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Смирение - послушно (уныло) смирившиеся
Something went wrong...
4 hrs

безучастные/отстраненные

Они сидели, терпеливые и безучастные/отстраненные, полностью уйдя в себя/замкнувшись в своей скорлупе/погрузившись в свой мир...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search