This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 11, 2012 13:52
11 yrs ago
German term

Faserblindheit

German to French Law/Patents Law (general) TELEKOMMUNIKATION
Die Telekom-Firma ist verantwortlich für die Wartung der Fasern und trägt Wartungskosten zur Sicherstellung der fasertechnsichen Funktionalität, z.B. Spleissungsgüte und Faserblindheit.

Frage: wie würden Sie "Faserblindheit" übersetzen? Habe an "défectuosité des fibres" gedacht. Ob ich da richtig liege? Wer hat bessere Vorschläge?

Besten Dank

J-M

Discussion

perte de lumière http://www.soudeuse-optique.com/principe-otdr.html
on doit trouver d'autres réponses en recherchant :
défaut réparation fibres optiques
ou d'autres chaînes (je pense à câble optique, p. ex.).
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search