Glossary entry

Norwegian (Bokmal) term or phrase:

Nøklene, selvkostområdene

English translation:

methodology, areas of absorption costing

Added to glossary by Sofi_S
Dec 3, 2012 09:10
11 yrs ago
1 viewer *
Norwegian (Bokmal) term

Nøklene, selvkostområdene

Norwegian (Bokmal) to English Bus/Financial Economics Nøklene
Hi! Could anyone please suggest translation for "nøklene" and "selvkostområdene" in this context?

Thank you!
Here's the the sentence:

Med basis i de nøklene kommunen benytter innenfor selvkostområdene vil XXX kommune ved regnskapslutt 2014 estimere de indirekte utgiftene Senteret påfører kommunen og fordele disse mellom konkurranseutsatt og kommunal del.

Discussion

Sofi_S (asker) Dec 15, 2012:
Tusen takk alle som har svart på mitt vanskelige spørsmål!
Eivik Dec 4, 2012:
Would be natural to suggest the term (ocst) allocations for "nøklene"

"selvkostområdene" is more depending on what the definition is in this case, would suggest cost center or cost object, depending on the meaning of "områdene" in this context.

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

methodology, areas of absorption costing

selkostkalkyle eller selvkostmetode er en metode for å beregne de direkte og indirekte kostnadene påført en bedrift, kommune eller annen tjenesteyter for å produsere-tilby en vare eller tjeneste. Det tilsvarende engelske begrepet er absorption costing. Jeg tror nøklene i denne sammenhengen referer til kalkulasjonsmetoden kommunen bruker.
Example sentence:

Selvkost er den summe av kostnader som et produkt påfører bedriften, inkludert en beregnet andel av de indirekte kostnadene.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusen takk, Connie! Du hjalp meg mye. :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search