Glossary entry (derived from question below)
Norwegian (Bokmal) term or phrase:
Nøklene, selvkostområdene
English translation:
methodology, areas of absorption costing
Added to glossary by
Sofi_S
Dec 3, 2012 09:10
11 yrs ago
1 viewer *
Norwegian (Bokmal) term
Nøklene, selvkostområdene
Norwegian (Bokmal) to English
Bus/Financial
Economics
Nøklene
Hi! Could anyone please suggest translation for "nøklene" and "selvkostområdene" in this context?
Thank you!
Here's the the sentence:
Med basis i de nøklene kommunen benytter innenfor selvkostområdene vil XXX kommune ved regnskapslutt 2014 estimere de indirekte utgiftene Senteret påfører kommunen og fordele disse mellom konkurranseutsatt og kommunal del.
Thank you!
Here's the the sentence:
Med basis i de nøklene kommunen benytter innenfor selvkostområdene vil XXX kommune ved regnskapslutt 2014 estimere de indirekte utgiftene Senteret påfører kommunen og fordele disse mellom konkurranseutsatt og kommunal del.
Proposed translations
(English)
4 | methodology, areas of absorption costing | conniebrathen |
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
methodology, areas of absorption costing
selkostkalkyle eller selvkostmetode er en metode for å beregne de direkte og indirekte kostnadene påført en bedrift, kommune eller annen tjenesteyter for å produsere-tilby en vare eller tjeneste. Det tilsvarende engelske begrepet er absorption costing. Jeg tror nøklene i denne sammenhengen referer til kalkulasjonsmetoden kommunen bruker.
Example sentence:
Selvkost er den summe av kostnader som et produkt påfører bedriften, inkludert en beregnet andel av de indirekte kostnadene.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen takk, Connie! Du hjalp meg mye. :-)"
Discussion
"selvkostområdene" is more depending on what the definition is in this case, would suggest cost center or cost object, depending on the meaning of "områdene" in this context.