Glossary entry

English term or phrase:

Fraud Override

French translation:

inhibition de la fraude

Added to glossary by Christian Fournier
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-12-10 14:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 6, 2012 16:52
11 yrs ago
English term
Change log

Dec 10, 2012 17:08: Christian Fournier Created KOG entry

Discussion

Germaine Dec 7, 2012:
D'accord avec Frédéric: pas de contexte, on peut imaginer n'importe quoi. Peut-être, dans le même sens: "Fraude vendeur sans objet" ou "Fraude vendeur non fondée" - pour éviter l'idée qu'il a été trouvé coupable avant d'être... acquitté!
Encore que la référence fournie par aubonmot fait voir les choses sous un autre jour: c'est le vendeur qui a donné l'alerte (et non le coupable) et qui l'annule! On aurait alors "Annulation signalement fraude accordée" et on oublie le vendeur! (c'est quand même pas le client qui va s'approprier le terminal)
Reste, Gilou, qu'il y a toujours un contexte. Ne serait-ce que de savoir d'où ça sort ou à quoi ça tient, non?
Guereau Dec 6, 2012:
Je n'ai aucune idée de quoi il retourne, j'imagine un logiciel bancaire ou d'assurance avec une commande intitulée de la sorte ?
Alors à défaut de contexte comme pour vous je proposerais une traduction littérale comme "Annulation de fraude vendeur autorisée" (ou accordée). A partir de là on peut imaginer !

Proposed translations

25 mins
Selected

inhibition de la fraude

J'ai récemment traduit le manuel d'un logiciel de détection et gestion des fraudes à la carte de crédit sur Internet - je pense qu'il s'agit de qqch de similaire ici, peut-être pour un site d'e-commerce. Le client traduisait "override" par ""contournement". Personnellement, je préfère "inhibition".
ici, je pense qu'il s'agit d'une fonction qui permet de décréter (grant, ici) qu'une éventuelle fraude du vendeur n'est pas ou plus à contrôler, sans doute par ce qu'il a fait la preuve de sa fiabilité.
Note from asker:
merci
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
8 mins

ne pas tenir compte des erreurs/fraudes/escroqueries

ne pas tenir compte des erreurs/fraudes/escroqueries
Note from asker:
chokrane
Something went wrong...
1 day 24 mins

passer outre l'infraction de fraude (ou passer outre une fraude"

ou "passer outre une fraude"
Voilà qq expressions trouvées
Something went wrong...

Reference comments

9 mins
Reference:

Base de données sur les brevets

Voir la référence. Il s'y trouve possiblement des éléments utiles.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search