Dec 19, 2012 09:54
11 yrs ago
German term

Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit

German to French Tech/Engineering Engineering (general) brevet
Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit der Zentrierhülse hat es sich als vorteilhaft bewährt, wenn die Innenbuchse entlang ihrer gesamten axialen Erstreckung eine, im Längsschnitt betrachtet, im wesentlichen übereinstimmende Dicke aufweist.

La formulation "Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit" semble assez courante, y aurait-il un équivalent plus ou moins standard en FR ? Toujours en langage brevet...
Merci.

Proposed translations

3 hrs
Selected

En vue d'obtenir une grande facilité de fabrication

Ou encore :
"En vue d'arriver/d'aboutir ..."
pourrait également convenir.
C'est en tout cas bien le sens ici.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
57 mins

en vue d'obtenir une production simplifiée

Découvert dans un autre brevet:
www.google.com/patents/EP2176068A2?cl=fr
Peer comment(s):

agree Babelwurm (X) : Oui, ou "dans l'optique d'une..."
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search