Dec 19, 2012 09:54
11 yrs ago
German term
Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
brevet
Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit der Zentrierhülse hat es sich als vorteilhaft bewährt, wenn die Innenbuchse entlang ihrer gesamten axialen Erstreckung eine, im Längsschnitt betrachtet, im wesentlichen übereinstimmende Dicke aufweist.
La formulation "Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit" semble assez courante, y aurait-il un équivalent plus ou moins standard en FR ? Toujours en langage brevet...
Merci.
La formulation "Im Hinblick auf eine einfache Herstellbarkeit" semble assez courante, y aurait-il un équivalent plus ou moins standard en FR ? Toujours en langage brevet...
Merci.
Proposed translations
(French)
5 | En vue d'obtenir une grande facilité de fabrication | Proelec |
3 +1 | en vue d'obtenir une production simplifiée | Herbie |
Proposed translations
3 hrs
Selected
En vue d'obtenir une grande facilité de fabrication
Ou encore :
"En vue d'arriver/d'aboutir ..."
pourrait également convenir.
C'est en tout cas bien le sens ici.
"En vue d'arriver/d'aboutir ..."
pourrait également convenir.
C'est en tout cas bien le sens ici.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+1
57 mins
en vue d'obtenir une production simplifiée
Découvert dans un autre brevet:
www.google.com/patents/EP2176068A2?cl=fr
www.google.com/patents/EP2176068A2?cl=fr
Peer comment(s):
agree |
Babelwurm (X)
: Oui, ou "dans l'optique d'une..."
3 hrs
|
Something went wrong...