Dec 21, 2012 15:51
11 yrs ago
Hebrew term

מחברים

Non-PRO Not for points Hebrew to English Law/Patents Real Estate Law and contracts
למען הסר ספק מובהר בזאת, כי כל המערכות והתוספות המותקנות בשטח הנוסף, בין אם הן עונות על הגדרת "מחברים" כהגדרתם בחוק המקרקעין, תשכ"ט-1969

How should I translate "מחברים"
and please if anyone might tell me where should I seek those law terminology for future referrence :]

Thanks in advance,
David.
Proposed translations (English)
3 connector

Proposed translations

1 hr
Selected

connector

This is my suggestion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search