Dec 21, 2012 15:51
11 yrs ago
Hebrew term
מחברים
Non-PRO
Not for points
Hebrew to English
Law/Patents
Real Estate
Law and contracts
למען הסר ספק מובהר בזאת, כי כל המערכות והתוספות המותקנות בשטח הנוסף, בין אם הן עונות על הגדרת "מחברים" כהגדרתם בחוק המקרקעין, תשכ"ט-1969
How should I translate "מחברים"
and please if anyone might tell me where should I seek those law terminology for future referrence :]
Thanks in advance,
David.
How should I translate "מחברים"
and please if anyone might tell me where should I seek those law terminology for future referrence :]
Thanks in advance,
David.
Proposed translations
(English)
3 | connector | Gad Kohenov |
Proposed translations
1 hr
Selected
connector
This is my suggestion.
Something went wrong...