Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
cabe pensar
Italian translation:
possiamo perfettamente pensare a
Added to glossary by
Mara Munafó
Dec 27, 2012 21:33
11 yrs ago
Spanish term
cabe pensar
Spanish to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
En Divisor de Lygia Pape la multitud política emergía en la pintura y en la fotografía, manifestando el signo de la fuerza colectiva, en tanto comprometía a las personas en una experiencia de espacio compartido, un diagrama de la vida social. En suma, cabe pensar un ethos del arte en ese período.
Come si potrebbe tradurre "cabe pensar" in questo contesto? Grazie.
Come si potrebbe tradurre "cabe pensar" in questo contesto? Grazie.
Proposed translations
(Italian)
5 | possiamo perfettamente pensare a | Mara Munafó |
4 +5 | si potrebbe pensare a | Alessio Demartis |
4 | è plausibile/ragionevole pensare che ci fosse | Valeria Uva |
3 | è logico pensare | Elena Zanetti |
Change log
Dec 31, 2012 16:13: Mara Munafó Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
possiamo perfettamente pensare a
In base a quello detto precedentemente, di conseguenza "possiamo, è lecito, è ammissibile, rientra perfettamente il pensare a un ethos..." Il cabe sottolinea l'idea che c'entra, ci sta... non solo possibilità, anche di più: "siamo di conseguenza portati a pensare..." o "per questo si può pensare a..." (Poi vedi tu se usare l'impesonale o la prima persona plurale...)
--------------------------------------------------
Note added at 3 días18 horas (2012-12-31 16:22:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Altrettanto!
--------------------------------------------------
Note added at 3 días18 horas (2012-12-31 16:22:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Altrettanto!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille e buon 2013!"
+5
2 mins
si potrebbe pensare a
Dipende sempre dall'argomento generale e dall'obiettivo del paragrafo/testo.
Peer comment(s):
agree |
Marina56
: ok
4 mins
|
agree |
EleoE
9 mins
|
agree |
Giovanna Alessandra Meloni
12 hrs
|
agree |
Elena Cannel (X)
14 hrs
|
agree |
Magda Falcone
18 hrs
|
14 hrs
è plausibile/ragionevole pensare che ci fosse
Meglio secondo me costruire la frase inserendo una subordinata oggettiva dipendente dal verbo pensare.
"Pensare che ci fosse un ethos dell'arte in quel periodo", piuttosto che lasciare "pensare a un ethos dell'arte in quel periodo", che in Italiano suonerebbe ambigua.
"Pensare che ci fosse un ethos dell'arte in quel periodo", piuttosto che lasciare "pensare a un ethos dell'arte in quel periodo", che in Italiano suonerebbe ambigua.
12 hrs
è logico pensare
più forte del potere..
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2012-12-28 13:03:18 GMT)
--------------------------------------------------
è logico pensare alla presenza..
--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2012-12-28 13:03:18 GMT)
--------------------------------------------------
è logico pensare alla presenza..
Something went wrong...