Glossary entry

German term or phrase:

vernetzt zu arbeiten

Italian translation:

fare lavoro di rete

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-27 10:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 23, 2013 13:54
11 yrs ago
1 viewer *
German term

vernetzt zu arbeiten

German to Italian Science Education / Pedagogy tedesco Svizzera -> italiano Svizzera
"Die Notwendigkeit vernetzt zu arbeiten wird vielen im Berufsalltag bewusst und sie suchen nach Fortbildung bei der die verschiedenen Berufsgattungen gemeinsam ihr Wissen erarbeiten."

Vi prego di non proporre "in rete" o "collegato in rete" (l'unico contesto proposto dai dizionari) in quanto internet purtroppo centra poco.

Da quanto mi suggerisce il contesto vogliono esprimere l'idea di "lavorare avendo la possibilità di scambiare opinioni con altri esperti". Nel paragrafo di parla di "formazione interdisciplinare".

La mia traduzione intanto è la seguente:
"Molti diventano consapevoli della necessità di ........ nella realtà lavorativa quotidiana e sono alla ricerca di una formazione continua che contempli le conoscenze delle diverse categorie professionali."
Intanto credo di salvarmi con "rimanere a contatto con altre discipline" o qualcosa di simile, ma se qualcuno avesse un suggerimento più breve e pregnante...

Grazie in anticipo!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): monica.m

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Danila Moro Jan 23, 2013:
tra l'altro in campo psicosociale, e qui addirittura di psichiatria sociale, il termine inglese non è proprio in uso...
Danila Moro Jan 23, 2013:
Cristina sei divertente, però. Visto che c'è l'italianissimo "rete" perché ricorrere al termine inglese?
Il verbo tedesco "vernetzen, vernetzte, vernetzt" corrisponde all'inglese " to network", ampliamente utilizzato nella lingua italiana contemporanea...
A Arrigoni (asker) Jan 23, 2013:
Perfetto grazie Credo che opterò per "lavorare in rete".

Grazie ancora e buona giornata!
Danila Moro Jan 23, 2013:
ma assolutamente no! come dicevo, il concetto di rete è ampiamente usato e chiaro nel suo significato in ambito sociale e non c'è alcuna possibilità di fraintendimento, se il contesto è chiaro e poi spiega, come mi pare.
A Arrigoni (asker) Jan 23, 2013:
Psichiatria sociale Effettivamente il contesto è proprio la psichiatria sociale. Quindi probabilmente non corro il rischio che "in rete" verrà frainteso con "internet"?
monica.m Jan 23, 2013:
si dice anche "fare rete" semplicemente
Danila Moro Jan 23, 2013:
non ti piacerà però si parla comunemente di "lavorare in rete" "fare lavoro di rete", è un espressione specifica del campo psicosociale, però da quello che spieghi sembrerebbe che qui si riferisca a qualcosa di leggeremente diverso. Vedi cmq record:

http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&tbo=d&site=&sourc...

Proposed translations

20 hrs
Selected

lavorare in rete/fare lavoro di rete

ecco fatto Alessandro :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancora! A questa voce di glossario però andrebbe aggiunto il contesto psicosociale. Purtroppo non ho idea di come fare."
4 mins

lavorare in collaborazione/collaborare insieme

Una proposta. Buon lavoro!

Vedi anche:

Executive Summary «Giornata nazionale degli ospedali e ... - Hplus
www.hplus.ch/fileadmin/user_upload/.../Executive_Summary_it... - Copia cache
di lavoro sia come acquirenti di prodotti e servizi. ... risultati del sondaggio H+ «
Wie vernetzt arbeiten Schweizer Spitäler und Kliniken schon heu- te?» (Come
riescono a collaborare in una rete di contatti gli ospedali e le cliniche svizzere
oggi?)
Something went wrong...
6 mins

lavorare a stretto contatto / in costante comunicazione con altri professionisti

No, internet non c'entra. O magari anche sì, ma non è il fulcro della questione. La comunicazione, però, sì che lo è. Le mie due soluzioni sono solo un suggerimento, ma io mi muoverei in quella direzione.
Something went wrong...
6 mins

lavorare in network

network = gestire al meglio la propria rete di conoscenze al fine di acquisire informazioni e suggerimenti in modo informale

----------------
Cos'è il “NETWORK”
Network significa “rete” e fare “networking” significa gestire al meglio la propria rete di conoscenze al fine di acquisire informazioni e suggerimenti in modo informale, in particolare sui numerosi impieghi che non vengono pubblicizzati e per le ricerche di personale che non passano attraverso le inserzioni.
http://www.brunanava.it/muoversi/cercare/rete.php

La necessita' di ***lavorare in network*** per imprenditori e professionistiwww.webmarketingitaliano.it/.../la-necessita-di-l...
oggi vi voglio parlare della necessità presente e futura che avranno le aziende ed i professionisti di lavorare in network. Faccio subito un ...


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-01-23 14:02:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.webmarketingitaliano.it/articoli/la-necessita-di-...
Something went wrong...
8 mins

Lavorare interattivamente

Lavorare interattivamente.

Spero di esserti stato d'aiuto
Something went wrong...
12 mins

lavorare interconnessi

tutti collegati, insieme
Something went wrong...
2 hrs

collaborazione intersettoriale

slt
a
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search