Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
rassanter Anstieg
Italian translation:
brusco aumento/impennata
Added to glossary by
Cristiana Francone
Feb 3, 2013 15:31
11 yrs ago
German term
rassanter Anstieg
German to Italian
Medical
Medical (general)
Si tratta della diagnosi di un paziente poi deceduto in seguito alle gravi complicazioni di una cirrosi epatica in stato avanzato:
Im weiteren Verlauf kam es zu einem rassanten Anstieg des Serumkreatinins auf knapp 4 mg/dl unter klinischer Anurie.
Grazie per i suggerimenti!
Im weiteren Verlauf kam es zu einem rassanten Anstieg des Serumkreatinins auf knapp 4 mg/dl unter klinischer Anurie.
Grazie per i suggerimenti!
Proposed translations
(Italian)
3 +4 | brusco aumento/impennata | AdamiAkaPataflo |
3 +1 | aumento fulmineo | Sandra Gallmann |
4 | notevole incremento | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
brusco aumento/impennata
View/Open - POLITesi - Politecnico di Milano
https://www.politesi.polimi.it/bitstream/.../1/TESI_DEFINITI...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
von A SASSI - 2011 - Ähnliche Artikel
funzionalità dei reni e il conseguente brusco aumento dei valori di creatinina (prodotta dai muscoli mediante il catabolismo) e azotemia nel sangue, proprio per ...
La sindrome epatorenale HRS
spazioinwind.libero.it/.../sindrome_epatorenale.h... - Diese Seite übersetzen
Essa si caratterizza per improvvisa impennata dei valori dell'azotemia e della creatinina in un periodo di 1-14 giorni, con azotemia che passa da 60 a 120 mg/dl ...
https://www.politesi.polimi.it/bitstream/.../1/TESI_DEFINITI...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
von A SASSI - 2011 - Ähnliche Artikel
funzionalità dei reni e il conseguente brusco aumento dei valori di creatinina (prodotta dai muscoli mediante il catabolismo) e azotemia nel sangue, proprio per ...
La sindrome epatorenale HRS
spazioinwind.libero.it/.../sindrome_epatorenale.h... - Diese Seite übersetzen
Essa si caratterizza per improvvisa impennata dei valori dell'azotemia e della creatinina in un periodo di 1-14 giorni, con azotemia che passa da 60 a 120 mg/dl ...
Peer comment(s):
agree |
Regina Eichstaedter
: brusco/rapido aumento
54 mins
|
grazie, Regina :-)
|
|
agree |
Juliana De Angelis
1 hr
|
graaazie! :-))
|
|
agree |
Gabriele Metzler
4 hrs
|
grazie! :-)
|
|
agree |
Prawi
1 day 1 hr
|
grazie, Sacherina! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!"
+1
3 mins
aumento fulmineo
o qualcosa del genere.
Il mio contributo è finalizzato unicamente al fatto di segnalarti che il termine corretto è raSant con una sola "s"!
Il mio contributo è finalizzato unicamente al fatto di segnalarti che il termine corretto è raSant con una sola "s"!
Note from asker:
L'originale è così pieno di errori di battitura (da Enzelopathie a Kallumsubstitution) che sto cominciando a sbagliare anch'io... Grazie per la precisazione! |
3 mins
notevole incremento
della creatinina sierica
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2013-02-03 15:35:50 GMT)
--------------------------------------------------
credo sia giusto "rasant"
--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2013-02-03 15:35:50 GMT)
--------------------------------------------------
credo sia giusto "rasant"
Discussion
rasant: fulmineo, velocissimo, mozzafiato
rasend: anche follemente, pazzesco, furioso
Frase tipica: rasend schnell, rasende Geschwindigkeit