This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 7, 2013 21:29
11 yrs ago
French term

au tour de vis

French to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Werkstoffprüfung
Es geht um Mängel, die bei Tests festgestellt werden. Der Werkstoff ist Gummi (für Hundespielzeug).Der Werkstoff löst sich wohl in dünnen Lagen ab. Aber was bedeutet hier "tour de vis"?
Sur coupe oméga et après le traitement, nous visualisons les couches successives corrélées **au tour de vis**, et étant au départ des amorces de décollage.

Discussion

Giselle Chaumien (asker) Feb 7, 2013:
Sorry, war zu schnell... Als ich die Frage stellte, saß ich total auf der berühmten Leitung, denn ich brachte "corrélées au tour de vis" zusammen. Kaum hatte ich die Frage eingestellt, kam der Geistesblitz. Corrélées bezieht sich natürlich auf couches, und dieses au tour de vis heißt nichts anderes als "mit dem Schraubenzieher". Also: die aufeinander folgenden zusammenhängenden Schichten/Lagen wurden mithilfe eines Schraubenziehers sichtbar gemacht (indem man darin herumgestochert hat, sozusagen).
Rolf Kern Feb 7, 2013:
Und... ...was war es, was uns natürlich brennend intressiert? So lassen wir uns nicht gerne abfertigen.
Giselle Chaumien (asker) Feb 7, 2013:
Ist inzwichen klar. -
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search