Mar 3, 2013 16:20
11 yrs ago
English term

to designate hedges

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
Честно говоря, вообще смысл всей этой фразы для меня не доступен.

For financial reporting purposes, Society designates hedges with the Finance Department as fair value hedges or as cash flow hedges, as appropriate.

Proposed translations

1 hr
Selected

относить хеджи

В целях финансового учёта Общество совместно с Финансовым департаментом относит хеджи к справедливой стоимости или к потоку денежных средств в соответствии с необходимостью.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

отражать средства хеджирования в финансовой отчетности

 
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search