Glossary entry

English term or phrase:

out of basement

Italian translation:

fuori dalla cantina/dal seminterrato

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Mar 29, 2013 15:54
11 yrs ago
English term

out of basement

English to Italian Other Computers: Systems, Networks sicurezza informatica
Verisign iDefense was highlighted in the IDC Report “Worldwide and U.S.
Security Services Threat Intelligence 2011-2014 Forecast: Out of the Basement and into the Clouds.”

E' il titolo di un report di IDC e devo mettere una traduzione tra parentesi.
Ecco un articolo che fa riferimento a questo report.
http://www.key4biz.it/Analisi_e_Dati/Reports/2011/11/Interne...

Discussion

Francesco Badolato Mar 29, 2013:
ma scusa di che? Non capivo ... la colpa è mia :-)
Daniela Gabrietti (asker) Mar 29, 2013:
nulla, ho riportato il tuo suggerimento solo per renderlo noto a tutti perchè prima non mi compariva online, ma sono d'accordo con te
scusa...
Francesco Badolato Mar 29, 2013:
Daniegab non capisco cosa intendi.
Daniela Gabrietti (asker) Mar 29, 2013:
suggerimento di Francesco Badolato:
Se\nte lo hanno chiesto allora è meglio tradurre.
"Cloud\ncomputing" in Italia è tradotto con "nuvola\ninformatica"
(http://www.paradisifiscali.org/articoli/cosa-e-una-nuvola-in...\ne quindi si potrebbe rendere con "fuori dalla cantina e\ndentro la nuvola informatica".

Proposed translations

7 mins
Selected

fuori dalla cantina/dal seminterrato

Credo si tratti di una metafora legata al ""Cloud computing" e non so se sia opportuno tradurre.

--------------------------------------------------
Note added at 36 min (2013-03-29 16:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

Se te lo hanno chiesto allora è meglio tradurre.
"Cloud computing" in Italia è tradotto con "nuvola informatica"
(http://www.paradisifiscali.org/articoli/cosa-e-una-nuvola-in... e quindi si potrebbe rendere con "fuori dalla cantina e dentro la nuvola informatica".
Note from asker:
Intendi che non tradurresti il titolo? Mi è stato detto di farlo tra parentesi. Avevo pensato anch'io alla tua soluzione, ma non mi convince... "Fuori dalla cantina e dentro al cloud?"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search