Apr 2, 2013 21:10
11 yrs ago
English term

aid and recognition

English to French Law/Patents Law: Contract(s) Tribunal
Aid and recognition of this order
This court request the aid of other courts, tribunal to act in aid of this Court in approving the terms of the transaction...etc.

Discussion

Germaine Apr 3, 2013:
À priori... je dirais Assistance pour aid (assez évident) et assentiment ou plutôt un synonyme (adhésion? approbation? agrément? appui?) pour "recognition of this order" ("reconnaissance de cette ordonnance" ne me dit rien, mais bon... c'est possible!) Puisque c'est un titre, "of this order" ne me semble pas nécessaire d'ailleurs. Malheureusement, je ne peux chercher ce soir (ce matin?)... Bonne inspiration!
papier Apr 3, 2013:
S'agit-il d'un titre? Pouvez-vous envoyer la phrase entière?

Proposed translations

13 hrs
Selected

Aide et reconnaissance de la présente ordonnance

"Aide et reconnaissance de la présente ordonnance"
ou
"Aide et reconnaissance du présent arrêté"

Terminologie juridique

C'est ce que je vous proposerai pour le titre.
Pour votre phrase, je commencerai comme cela:

"La Cour requiert le concours d'autres cours..."

voire aussi: lexum.org, jugements, et jugements, et www.ontariocourts.ca

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "requiert le concours... Merci infiniment! Lise"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search