Apr 3, 2013 18:51
11 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
"nutresc speranta'
Romanian to English
Other
Poetry & Literature
Nutresc speranta, domnule, ca-mi veti oferi placerea de a ma insoti pana la masina.
Proposed translations
(English)
5 +3 | I entertain the hope/I am hopeful that... | adami |
4 +1 | I cherish the hope | Dasa Suciu |
4 | I nurture the hope | Daniel Grigoras |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
I entertain the hope/I am hopeful that...
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
Romanian term (edited):
nutresc speranța
I nurture the hope
...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-04-03 18:55:47 GMT)
--------------------------------------------------
A "nutri speranța" de a fi însoțit până la mașină !? ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2013-04-03 18:55:47 GMT)
--------------------------------------------------
A "nutri speranța" de a fi însoțit până la mașină !? ...
Peer comment(s):
neutral |
Sandra & Kenneth Grossman
: Exact. A "nurture the hope" de a fi însoțit până la mașină !? ...
17 hrs
|
păi n-am citit contextul :))))))))))))))) ; totuși, textul e prost scris și trebuie tradus ca atare; as far as I know "not improving on the original" is one of the translator's commandments; să știe anglezul ce fel de oameni este scriitorul
|
+1
17 hrs
I cherish the hope
Mi se pare potrivit pentru limbajul preţios (!) al personajului...
I cherish the hope, Sir, you'll indulge me with accompanying me to the car.
I cherish the hope, Sir, you'll indulge me with accompanying me to the car.
Something went wrong...