10:40 Apr 5, 2013 |
German to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eva Blanar Hungary Local time: 08:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | még nem rendezett megterhelések |
|
még nem rendezett megterhelések Explanation: vagy: még nem rendezett korábbi terhelések a terhelés többféle is lehet: elismert tartozás, még nem teljesített kötelezettség, fennálló függő tétel vagy zálogjellegű bejegyzés (tehát nem feltétlenül pénz: lehet egy széljegy vagy külön megállapodás is) az ausgleichen ugyanis nem feltétlenül jelent végleges lezárást, lehet beszámítás is, és a "korábbi" jelző hozzáadását azért javasolnám, mert ezek nem a cégbejegyzés kapcsán keletkezett terhek szoktak lenni. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|