Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
沉重的宣言
English translation:
Heavy hearted statement/proclaimation/declaration
Added to glossary by
Gloria (Shufen) Huang (X)
Apr 12, 2013 09:23
11 yrs ago
Chinese term
沉重的宣言
Chinese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is from a personal letter or some sort, which is meant to clear up some misunderstandings about the author's unhappy marriage and divorce.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
20 hrs
Selected
Heavy hearted statement/proclaimation/declaration
Heavy hearted statement/proclaimation/declaration
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "It's difficult to choose the best answer cause all the other answers are all good. Since I have to pick only one, I choose the one that sounds closer to the original. Thanks to everyone's input."
35 mins
Statement (anouncement) with a heavy heart
搜索结果
'A heavy heart': Demi Moore files for divorce from Ashton ... - Daily Mail
www.dailymail.co.uk/.../Demi-Moore-files-divorce-Ashton-... - 翻译此页
2011年11月18日 – The 49-year-old actress said in a statement today that she is filing for divorce with 'great sadness and a heavy heart'. Hinting at Kutcher's ...
38 mins
I announce (to you) with a heavy heart
mostly agree with jyuan_us, but decided to use verb form since nouns in English sounds wordier
4 hrs
A Solemn Declaration
Suggestion.
5 hrs
formal
The other answers may be correct, but sometimes 沉重 can just mean formal.
Let this letter be my formal declaration that...
Let this letter be my formal declaration that...
Something went wrong...