KudoZ question not available

Swedish translation: körning i silo

12:17 May 27, 2013
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Silobefahrung
I det dokument jag håller på att översätta står bara
"Als nicht bestimmungsgemäß gilt:
Die Benutzung des Service-Lifts in explosionsgefährdeter Umgebung.
Zur **Silobefahrung**".

Det är inte så gott om google-träffar heller, men här ett exempel:
Silo-Service, Siloreinigung, Silo, Reinigung, **Silobefahrung** und Silo-Optimierung
z.B. Einbau von Luftkanonen, Siloauskleidungen, Anbackungen und Brücken beseitigen, Reparaturen u.v.m.

Wir arbeiten bei der Siloreinigung mit Wasserhöchstdruck von 100 bis 2500 bar Rotationstankwaschkopf für Silo, Silos, Gruben, Schächte, Behälter, Tanks, Bunker, Wärmetauscher, Kühlsysteme, Rohrleitungssysteme, Anlagenreinigung, Industrie-Kolonnen, Katalysatoren, Beton, Wände, Außenfassade, Bodenreinigung oder Gitterroste

http://www.arogis-group.com/index.php/silo-service.html
Anders Dalström
Sweden
Local time: 12:44
Swedish translation:körning i silo
Explanation:
kan det röra sig om, men jag är osäker eftersom jag inte vet hur den här liften ser ut. Vore det rimligt?
Selected response from:

Erik Hansson
Germany
Grading comment
Jodå, det är nog helt rimligt. Vielen dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1körning i silo
Erik Hansson


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
körning i silo


Explanation:
kan det röra sig om, men jag är osäker eftersom jag inte vet hur den här liften ser ut. Vore det rimligt?

Erik Hansson
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 324
Grading comment
Jodå, det är nog helt rimligt. Vielen dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad
5 hrs
  -> Tack, Rauno!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search