Jun 16, 2013 16:51
10 yrs ago
Portuguese term
a condição de agenciadora de uma relação espacial
Portuguese to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
article on art in Brazil'
Hi everyone,
I am translating an article entitled, "Motion through the center. Notes on contemporary art scene in Midwestern Brazil since 2000."
(The title is in English). The phrase appears in the following passage on artist Clarissa Borges:
Borges insere uma tarja preta que excluí por completo os edifícios e marcos da urbanidade moderna de Brasília, explicitando outras relações espaciais pela mera omissão da escala monumental da cidade. Bresani, pos sua vez, não excluí por completo as referências arquitetônicas, mas desloca o registro para o céu. O céu de Brasília não constitui uma mera emergência naturante, mas uma negociação entre a topografia de planalto e a solução urbanística de limitar a elevação arquitetônica. O olhar negado, reprimido na obra de Borges (estratégia que remete ao repertório da censura política) é desviado em Bresani. A arquitetura é meramente preterida, "rebaixada", por assim dizer, ***a condição de agenciadora de uma relação espacial***, convertida em um mirante para o espetáculo celeste.
Thanks for your help!
I am translating an article entitled, "Motion through the center. Notes on contemporary art scene in Midwestern Brazil since 2000."
(The title is in English). The phrase appears in the following passage on artist Clarissa Borges:
Borges insere uma tarja preta que excluí por completo os edifícios e marcos da urbanidade moderna de Brasília, explicitando outras relações espaciais pela mera omissão da escala monumental da cidade. Bresani, pos sua vez, não excluí por completo as referências arquitetônicas, mas desloca o registro para o céu. O céu de Brasília não constitui uma mera emergência naturante, mas uma negociação entre a topografia de planalto e a solução urbanística de limitar a elevação arquitetônica. O olhar negado, reprimido na obra de Borges (estratégia que remete ao repertório da censura política) é desviado em Bresani. A arquitetura é meramente preterida, "rebaixada", por assim dizer, ***a condição de agenciadora de uma relação espacial***, convertida em um mirante para o espetáculo celeste.
Thanks for your help!
Proposed translations
(English)
3 +1 | the mediating condition of a spacial relationship | Alex Alexandre |
4 | to the condition of a (an architectural) spacial relationship agent /intermediate | Marlene Curtis |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
the mediating condition of a spacial relationship
...so to speak, the mediating condition of a spacial relationship converted into...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! (But it's 'spatial'!)"
24 mins
Something went wrong...