Jul 3, 2013 05:06
10 yrs ago
10 viewers *
Japanese term
等 as in GCP省令等
Japanese to English
Medical
Medical (general)
clinical trial
In this case how is 等 translated?
薬事法、「医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令」(平成9年厚生省令第28号。以下「GCP省令」という。)及びGCP省令に関連する通知(以下、これらを総称して「GCP省令等」という。)を遵守し次の各条のとおり医薬品の臨床試験(以下「治験」という。)の契約を締結する.
薬事法、「医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令」(平成9年厚生省令第28号。以下「GCP省令」という。)及びGCP省令に関連する通知(以下、これらを総称して「GCP省令等」という。)を遵守し次の各条のとおり医薬品の臨床試験(以下「治験」という。)の契約を締結する.
Proposed translations
(English)
3 +3 | GCP ordinance, etc. | John Tysome |
Proposed translations
+3
17 mins
Japanese term (edited):
GCP省令等
Selected
GCP ordinance, etc.
The PDMA uses "etc." in this way in it's translations (see reference) so it should be fine here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you again!"
Discussion