This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 28, 2013 00:54
10 yrs ago
Portuguese term

marca de suporte

Non-PRO Portuguese to English Marketing Internet, e-Commerce
Speaking about the early days of the internet in Portugal, and the fact that sometimes
a company would plan ad campaigns without having first bought and resigered the appropriate domain name:

Houve situações de campanhas publicitárias, prontas a “ir para o ar”, com T-shirts impressas, mupis contratados, etc, mas sem o domínio registado e sem marca de suporte!


For some reason, the *marca de suporte* is not registering with me. Help appreciated.
Proposed translations (English)
4 registered trade mark
2 company logo

Proposed translations

2 hrs

company logo

Because of the context that would be my best guess. Marca = Logotipo in PT-BR. The word "suporte" seems to be out of place.
Something went wrong...
10 hrs

registered trade mark

registered trade mark
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search