Glossary entry

Spanish term or phrase:

Mechas y rayados sutiles o reflejos

Russian translation:

Мелирование крупными и тонкими прядями, тонирование

Added to glossary by Lyubov Kucher
Sep 7, 2013 22:40
10 yrs ago
Spanish term

mechas y rayados sutiles o reflejos

Spanish to Russian Other Cosmetics, Beauty Краски для волос
Описание препаратов для окрашивания волос.

En la decoloración, es ideal para mechas y rayados sutiles o reflejos.

Как разделить их между собой?

обесцвечивания пряди волос, мелирование тонкими полосками???

Спасибо всем заранее за любые предложения.
Change log

Sep 14, 2013 22:55: Lyubov Kucher Created KOG entry

Discussion

Lyubov Kucher (asker) Sep 8, 2013:
Похожий вопрос был на проз с португальского на английский: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/cosmetics_be...
где был дан вариант:
Luzes = highlights
Reflexos = wider highlights (o mesmo princípio das luzes, com mechas mais largas)
Mechas = Streaking (com cores bem contrastantes)
Но все-равно я еще в затруднении, как правильно это перевести на русский.
ViBe Sep 8, 2013:
"мелирование" vs. "мелирование перышками"? "mechas" = "мелирование"
"rayados sutiles" = "перышки (перья)"?

http://mobilesk.ru/?pview=services&cid=54

Proposed translations

20 hrs
Selected

мелирование крупными и тонкими прядями, тонирование

Las mechas o rayos se hacen sin discriminación en todo el cabello y generalmente se utiliza gorro, y se diferencian en que para los rayos se extrae poquito cabello, con las mechas mas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Наталия, огромное тебе спасибо за помощь!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search