Sep 10, 2013 19:55
10 yrs ago
English term

vent closing team

English to Dutch Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Functiebeschrijving van een eerste werktuigkundige op een baggerschip.
betreffende persoon moet over dit team de leiding nemen in noodgevallen. Ik vermoed dat het gaat over een deur of klep ofzo die gesloten moet worden tegen opkomend water. Wou het eerst onvertaald laten maar dat wringt.

Paragraaf in kwestie:

• follows the orders of the Chief Engineer when on duty or to be in command of the Vent Closing team in case of an emergency

Hopelijk de laatste van deze reeks! Dank bij voorbaat.

Discussion

Barend van Zadelhoff Sep 11, 2013:
Ik zou alles doen om te achterhalen om welke situatie het gaat.
Een verantwoorde vertaling is anders niet mogelijk.
Jorinde Berben (asker) Sep 11, 2013:
Niet duidelijk Niet duidelijk of het over situaties (zoals brand) in de machinekamer gaat of op het dek, bv.
Bedankt voor de verduidelijking van opkomend vs. inkomend water Lianne!

Eventueel iets in de trant van 'team voor sluiten van ventilatieluiken'? Dat kan dan zowel in machinekamer als ergens anders zijn.
Barend van Zadelhoff Sep 11, 2013:
Gaat het om brand in de machinekamer? Machinekamer omdat de Chief Engineer wordt genoemd.

- Explain your duty to close vents & openings to prevent
passage of smoke & flames.
- Shut ventilation, close vents and prepare to boundary cool
Lianne van de Ven Sep 10, 2013:
Dek sluiten tegen binnenkomend water? Het gaat vast niet om 1 vent, eerder om b.v. alle luiken op het dek. Let ook op, want "opkomend water" verwijst naar "inkomend tij" en daar gaat het in zo'n geval niet om. Er is dus een verschil tussen opkomend, en inkomend of binnenkomend water.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search