Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Retirante
Spanish translation:
Parte desistente
Added to glossary by
Rocío Avi Arroyo
Oct 8, 2013 08:50
10 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term
Retirante
Portuguese to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Es un acuerdo de compromiso para presentar una oferta conjunta para una licitación.
La frase es:
8.4. Retirada: Caso qualquer das Partes não concorde, mediante notificação às demais Partes que deve ser recebida pelas demais Partes antes da entrega da Proposta (“Notificação de Retirada”), com as conclusões dos Estudos de Viabilidade e/ou com os termos e condições da Proposta a ser apresentada na Licitação, tal Parte Retirante poderá desistir de participar da Licitação.
¿Se os ocurre alguna palabra para retirante?
Gracias.
La frase es:
8.4. Retirada: Caso qualquer das Partes não concorde, mediante notificação às demais Partes que deve ser recebida pelas demais Partes antes da entrega da Proposta (“Notificação de Retirada”), com as conclusões dos Estudos de Viabilidade e/ou com os termos e condições da Proposta a ser apresentada na Licitação, tal Parte Retirante poderá desistir de participar da Licitação.
¿Se os ocurre alguna palabra para retirante?
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | Parte desistente | Rocío Avi Arroyo |
Change log
Oct 14, 2013 12:59: Rocío Avi Arroyo Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
Parte desistente
Una sugerencia, un saludo.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-10-08 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
O parte que se retira...
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2013-10-08 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------
De nada Lola, un placer. Buen trabajo.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2013-10-08 09:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
O parte que se retira...
--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2013-10-08 09:39:54 GMT)
--------------------------------------------------
De nada Lola, un placer. Buen trabajo.
Note from asker:
Gracias, Rocío, me gusta "desistente" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...