Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
100% nylon embossed taffetta
Portuguese translation:
100% tafetá de nylon acolchoado
Added to glossary by
Paula Ribeiro
Oct 30, 2013 10:31
10 yrs ago
English term
100% nylon embossed taffetta
English to Portuguese
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
Type of fabric
Bom dia! Alguém pode dar uma ajuda neste sentido?
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | 100% tafetá de nylon acolchoado | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 +2 | tafetá 100% de nylon com/em relevo | Claudio Mazotti |
4 +1 | 100% tafetá brocado de nailon/nylon | Marlene Curtis |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
100% tafetá de nylon acolchoado
Sugestão em PT(PT)...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
+2
4 mins
tafetá 100% de nylon com/em relevo
uma sugestão...
Peer comment(s):
agree |
Elda Veiga
: eu iria mais para "bordado" que em "relevo", mas a resposta parece-me bem
1 min
|
obrigado!
|
|
agree |
T o b i a s
6 hrs
|
obrigado!
|
+1
11 mins
100% tafetá brocado de nailon/nylon
Diria assim...
--------------------------------------------------
Note added at 12 minutos (2013-10-30 10:44:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.google.com/search?q=tafetá brocado&rlz=1C2GGLS_e...
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutos (2013-10-30 10:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
Origin:
1555–65; earlier brocado < Spanish < Italian broccato EMBOSSED (fabric), past participle of broccare, derivative of brocco twisted thread, shoot < Late Latin; see broach
http://dictionary.reference.com/browse/brocade
Something went wrong...