Oct 30, 2013 13:15
10 yrs ago
Turkish term
Istemli
Turkish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Legal hearing proceedings
The best translation of "Istemli" in English in the following context:
Dava : Deniz Kaza Raporu Istemli
I was thinking:
Trial : Requested Marine Accident Report
Is "requested" ok or would you suggest a better English term?
Dava : Deniz Kaza Raporu Istemli
I was thinking:
Trial : Requested Marine Accident Report
Is "requested" ok or would you suggest a better English term?
Proposed translations
(English)
5 | Requested | Salih YILDIRIM |
4 | Application | Tim Drayton |
Proposed translations
1 hr
Selected
Requested
Complete Translation for the given headline:
Marine Accident Report Requested
In brief: what comes to mind at first glance is Always Right for me, Dear Harold. İstem means "Request" or "Demand" depending on the pertinent content.
Marine Accident Report Requested
In brief: what comes to mind at first glance is Always Right for me, Dear Harold. İstem means "Request" or "Demand" depending on the pertinent content.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks so much!!"
35 mins
Application
'Application for a Marine Accident Report' is what I would go with.
Something went wrong...