This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 11, 2013 06:48
10 yrs ago
French term

section de soutien

Non-PRO French to Russian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Речь идет об устройстве поддержания напряжения в бортовой сети автомобиля.

Fonctionnement du dispositif de maintien de tension réseau : non commandé

Вот его некоторые составные части:

"D" Tension non soutenue.
"a" Section de soutien.
"b" Unité de commande.

Интересует Section de soutien: правильно ли я понимаю, что это нечто вроде предохранительного отсека?

Буду благодарная за оперативный ответ!

Discussion

sandik (asker) Nov 11, 2013:
Еще интересует термин PHASE DE SOUTIEN:

Le calculateur contrôle moteur (4) ne commande pas l'unité de commande "b", le dispositif de maintien de tension réseau (2) n'est pas en phase de soutien.

Может быть, "секция / отсек стабилизации" и "фаза стабилизации" (напряжения)?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search