Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
få med sig i
English translation:
learn/gain/acquire (from)
Added to glossary by
Deane Goltermann
Nov 21, 2013 08:37
10 yrs ago
Swedish term
få med sig i
Swedish to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
I'm afraid I'm not amazing with Swedish phrasal verbs, so would appreciate some help with this one.
Here is the sentence: "Jag reser runt om kring i Sverige och jag får med mig i de debatter ochdiskussioner jag har ute".
Thanks in advance for your suggestions,
Richard
Here is the sentence: "Jag reser runt om kring i Sverige och jag får med mig i de debatter ochdiskussioner jag har ute".
Thanks in advance for your suggestions,
Richard
Proposed translations
(English)
3 +2 | learn/gain/acquire (from) | Deane Goltermann |
4 | get a lot out of | SafeTex |
Change log
Dec 5, 2013 07:25: Deane Goltermann Created KOG entry
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
learn/gain/acquire (from)
Hi there! I wonder if this sentence is missing 'what' the writer 'får med sig i'. With that caveat, I'm thinking the writer is 'gaining' or 'learning' insights, understanding, or the like. This is the way I've mostly seen the phrase used (as in http://www.svt.se/sverige/sven-bertil-taube-gastar-sverige or http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:318945/FULLTEXT01...
Then, there is this odd one I can't resist showing ;-) http://www.simrishamn.se/upload/Kultur/Museet/Byprojektet/PD... ... 'Utgrävd av amanuens Erik Flodens på
1930-talet. Analysen visar att det var en vuxen, ung
man som fått ett får med sig i graven.' I can't say this helps you in your context...
Then, there is this odd one I can't resist showing ;-) http://www.simrishamn.se/upload/Kultur/Museet/Byprojektet/PD... ... 'Utgrävd av amanuens Erik Flodens på
1930-talet. Analysen visar att det var en vuxen, ung
man som fått ett får med sig i graven.' I can't say this helps you in your context...
Example sentence:
"As I travel ... I learn/gain from the debates and discussions I have
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
: I can agree with this.
21 mins
|
Thanks, Charles!
|
|
agree |
robert wettergren
: I agree with this.
3 hrs
|
Thanks, Robert!
|
|
neutral |
Anna Herbst
: You are right about the missing object, but nothing makes sense in this sentence, so your guess is as good as anyone's. Loved the one with the sheep though...
2 days 21 hrs
|
Thanks, Anna! One can only try...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 days 6 hrs
get a lot out of
I remember this phrase from my time in Sweden cos it took me time to work out what it means and how to say it in English
The problem is that the Swedes see it as sth going into you but we might well say it the other way round (extracting useful stuff)
Deane is of course right but this is a natural sounding alternative in English with the right level of formality here
The problem is that the Swedes see it as sth going into you but we might well say it the other way round (extracting useful stuff)
Deane is of course right but this is a natural sounding alternative in English with the right level of formality here
Discussion