Nov 30, 2013 22:41
10 yrs ago
1 viewer *
German term
in vertretungsbefugter Zahl
German to Czech
Law/Patents
Law: Contract(s)
AGB
8.6 Der Kunde wird XYZ bei allfälliger Mängelbeseitigung unterstützen, alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen und auf eine Schadensminderung hinwirken.
8.7 Vertragsstrafen zu Lasten von XYZ bedürfen zu ihrer Gültigkeit der ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung durch organschaftliche Vertreter oder Prokuristen in vertretungsbefugter Zahl.
8.8 Allfällige Garantiezusagen von Fremdherstellern sind vom Kunden direkt gegen den Fremdhersteller geltend zu machen.
děkuji
8.7 Vertragsstrafen zu Lasten von XYZ bedürfen zu ihrer Gültigkeit der ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung durch organschaftliche Vertreter oder Prokuristen in vertretungsbefugter Zahl.
8.8 Allfällige Garantiezusagen von Fremdherstellern sind vom Kunden direkt gegen den Fremdhersteller geltend zu machen.
děkuji
Proposed translations
(Czech)
3 +4 | v počtu potřebném pro zastupování | Ales Horak |
Proposed translations
+4
29 mins
Selected
v počtu potřebném pro zastupování
Někdy musejí podepisovat i 2 zástupci, aby vše platilo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...