Jan 17, 2014 11:59
10 yrs ago
5 viewers *
Italian term
mappa dei dissesti
Italian to English
Science
Geology
curriculum vitae
Il sottoscritto si è occupato dell'acquisizione di dati di tipo geologico, geomorfologico e idrogeologico, riguardanti la stabilità dei versanti nei territori comunali di alcuni centri abitati della Basilicata, con la successiva elaborazione di carte dei dissesti e carte geomorfologiche.
Proposed translations
(English)
4 | landslide map | Paola Battagliarini |
5 +2 | landslide hazard map | James (Jim) Davis |
4 +1 | Hazard Map | Jessica D Eath |
3 | hazardous area/zone map | Gian |
Proposed translations
19 hrs
Selected
landslide map
I think in this case "dissesti" means already existing landslides (of all kinds), so the related map is not a forecast document
Note from asker:
I had thought of "landslide map" but as on other occasions I translated "aree dissestate" as "destabilized areas", I was in doubt... |
Peer comment(s):
neutral |
Gian
: non credo si tratti di "forecast", ma di possibile pericolo; L'Italia ha una carta di pericolosità sismica di riferimento per il territorio nazionale
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+1
2 hrs
Hazard Map
I believe the terms is "hazard map".
Peer comment(s):
neutral |
James (Jim) Davis
: Your reference is to three Italian authors. Hazard maps can be for earthquakes, volcanoes, flooding or tsunamis.
5 hrs
|
agree |
Gian
: hai ragione
21 hrs
|
6 hrs
hazardous area/zone map
**
+2
7 hrs
landslide hazard map
Putting the things together
https://www.google.co.uk/?gws_rd=cr&ei=arjuur-en6gg0awaqicod...
Downloadable Buncombe County Landslide Hazard Maps in Adobe PDF format - NCGS Geologic Hazards Map
Watauga County Landslide Hazard Maps - North Carolina ...
https://www.google.co.uk/?gws_rd=cr&ei=arjuur-en6gg0awaqicod...
Downloadable Buncombe County Landslide Hazard Maps in Adobe PDF format - NCGS Geologic Hazards Map
Watauga County Landslide Hazard Maps - North Carolina ...
Note from asker:
I had thought of "landslide map" but as on other occasions I translated "aree dissestate" as "destabilized areas", I was in doubt... |
Peer comment(s):
agree |
Gian
: I agree, because you added "hazard", ovvero pericolose per possibili smottamenti
15 hrs
|
agree |
Shera Lyn Parpia
3 days 52 mins
|
Discussion
Landslide hazard analysis and mapping can provide useful information for catastrophic loss reduction, and assist in the development of guidelines for sustainable land use planning. The analysis is used to identify the factors that are related to landslides... "
Credo quindi che non si tratta di frane (già avvenute), ma di possibili frane, quindi di aree soggette a pericolosi slittamenti/movimenti del terreno ancora da venire/futuri