Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
levels that roll up to you
French translation:
niveaux dépendant de vous
Added to glossary by
Didier Fourcot
Jan 24, 2014 07:56
10 yrs ago
9 viewers *
English term
roll up
English to French
Other
Human Resources
Manager Reporting
Team View - this is the default view when you have direct reports (if you want to see all levels that roll up to you, click the boxes in the ‘showing all levels)
Team View - this is the default view when you have direct reports (if you want to see all levels that roll up to you, click the boxes in the ‘showing all levels)
Proposed translations
(French)
4 +4 | dépendant de vous | Didier Fourcot |
3 +1 | possible | Bernard Moret |
4 | qui remontent jusqu'à vous | Anne-Marie Laliberté (X) |
4 | qui vous sont rattachés | patrickfor |
3 | qui s'appliquent à vous/qui vous concernent | Assia SANLIS |
Change log
Feb 7, 2014 11:50: Didier Fourcot Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
dépendant de vous
C'est une notion hiérarchique: direct reports -> subordonnés directs, mais il peut aussi y avoir des subordonnés de vos subordonnés, etc
En fait les niveaux sont "repliés" mais il peuvent se "dérouler" et vous pouvez voir tous ceux qui dépendent de vous directement (direct reports, team, view) ou indirectement "roll up to you"
Je n'ai pas de référence web pour l'instant, celles que j'ai sont sur les Intranet de clients, mais la case "all levels" me semble une bonne indication: tous les niveaux qui dépendent de vous
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-01-24 11:44:54 GMT)
--------------------------------------------------
Dépendant de vous dans un contexte militaire à hiérarchie à plusieurs niveaux:
http://www.tpiy.org/x/cases/slobodan_milosevic/trans/fr/0302...
http://www.tpiy.org/x/cases/djordjevic/trans/fr/090928FE.htm
En fait les niveaux sont "repliés" mais il peuvent se "dérouler" et vous pouvez voir tous ceux qui dépendent de vous directement (direct reports, team, view) ou indirectement "roll up to you"
Je n'ai pas de référence web pour l'instant, celles que j'ai sont sur les Intranet de clients, mais la case "all levels" me semble une bonne indication: tous les niveaux qui dépendent de vous
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-01-24 11:44:54 GMT)
--------------------------------------------------
Dépendant de vous dans un contexte militaire à hiérarchie à plusieurs niveaux:
http://www.tpiy.org/x/cases/slobodan_milosevic/trans/fr/0302...
http://www.tpiy.org/x/cases/djordjevic/trans/fr/090928FE.htm
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
1 hr
|
agree |
C. Tougas
3 hrs
|
agree |
GILLES MEUNIER
6 hrs
|
agree |
patrickfor
: ou "qui dépendent de vous"
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
10 mins
possible
une suggestion
S'il s'agit d'un menu déroulant "tous les niveaux possibles" ou "tous les niveaux offerts"
S'il s'agit d'un menu déroulant "tous les niveaux possibles" ou "tous les niveaux offerts"
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I don't think this is a 'menu déroulant', I think we're talking here about hierarchical levels in some business structure.
6 mins
|
agree |
ISABELLE BELPOIS
: 'Default view' and 'boxes' seem to refer to a "menu déroulant".
37 mins
|
Merci Isabelle! Ce sont en effet les éléments qui m'ont amené à cette suggestion.
|
1 hr
qui s'appliquent à vous/qui vous concernent
une suggestion
6 hrs
qui remontent jusqu'à vous
...
8 hrs
English term (edited):
that roll up to you
qui vous sont rattachés
une autre expression très utilisée dans ce contexte...
Discussion