Jan 27, 2014 09:23
10 yrs ago
Deutsch term

Abwerben

Deutsch > Französisch Marketing Marketing/Marktforschung
Contexte:
Um Ihnen das Abwerben von XX-Kunden zu erleichtern, haben wir uns dazu entschieden ab sofort:

- XX-flaschen an unseren Verkaufsstandorten im Austausch zurückzunehmen.
- Sie dürfen nun ganze, sortenreine Paletten nach YY retournieren.

Je songe à "récupérer la clientèle de XX"
est-ce l'idée ?

Discussion

Marion Hallouet Jan 27, 2014:
Genau Gisela, "débaucher" finde ich trifft es am besten.
dleu Jan 27, 2014:
Wenn ich mir die gängigen Übersetzungen anschaue, würde ich Gisela zustimmen.

Abwerben ist schon ein aktiver Schritt, man wirbt Kunden gezielt von einem Konkurrenten ab. Hier wohl Getränkehersteller?
GiselaVigy Jan 27, 2014:

Proposed translations

32 Min.
Selected

attirer la clientèle de XX vers vos produits

ou bien inciter les clients de XX à délaisser leurs produits
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
43 Min.

séduire

car au premier sens, latin, c'est conduire vers soi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search