Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
front-or-back-end sale charge
Spanish translation:
comisión de venta anticipada o diferida
Added to glossary by
Eliana Alonso
Feb 3, 2014 12:40
10 yrs ago
6 viewers *
English term
front-or-back-end sale charge
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Stock Exchane Markets
Hola!, estoy traduciendo un folleto informativo sobre unos cambios en los fondos de inversión de una empresa y me sale esta frase
All of the mutual funds available are offered at net asset value (NAV) without any front-or-back-end sales charges.
alguno puede darme una mano con los adjetivos front-or-back-end en este caso?
he encontrado algunas opciones que no me convencen
muchas gracias!
All of the mutual funds available are offered at net asset value (NAV) without any front-or-back-end sales charges.
alguno puede darme una mano con los adjetivos front-or-back-end en este caso?
he encontrado algunas opciones que no me convencen
muchas gracias!
Proposed translations
4 mins
Selected
comisión de venta anticipada o diferida
Have a look at the enclosed link.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "very useful"
49 mins
sin comisión de entrada/suscripción o reembolso
Saludos,
4 hrs
comisión de compra y comisión de venta or redención
There are two general types of sales loads—a front-end sales load investors pay when they purchase fund shares and a back-end or deferred sales load investors pay when they redeem, that is sell, their shares.
Reference:
Something went wrong...