Glossary entry

English term or phrase:

front-or-back-end sale charge

Spanish translation:

comisión de venta anticipada o diferida

Added to glossary by Eliana Alonso
Feb 3, 2014 12:40
10 yrs ago
6 viewers *
English term

front-or-back-end sale charge

English to Spanish Bus/Financial Finance (general) Stock Exchane Markets
Hola!, estoy traduciendo un folleto informativo sobre unos cambios en los fondos de inversión de una empresa y me sale esta frase

All of the mutual funds available are offered at net asset value (NAV) without any front-or-back-end sales charges.

alguno puede darme una mano con los adjetivos front-or-back-end en este caso?
he encontrado algunas opciones que no me convencen
muchas gracias!

Proposed translations

4 mins
Selected

comisión de venta anticipada o diferida

Have a look at the enclosed link.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "very useful"
49 mins

sin comisión de entrada/suscripción o reembolso

Saludos,
Something went wrong...
4 hrs

comisión de compra y comisión de venta or redención

There are two general types of sales loads—a front-end sales load investors pay when they purchase fund shares and a back-end or deferred sales load investors pay when they redeem, that is sell, their shares.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search