Glossary entry

Italian term or phrase:

come nomina e costituisce

German translation:

ernennt und bestellt

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Feb 7, 2014 09:04
10 yrs ago
33 viewers *
Italian term

come nomina e costituisce

Italian to German Law/Patents Law: Contract(s) procura
Vollmacht:
Il signor AAA, sopra meglio generalizzato e nella veste indicata, dichiara di nominare e costituire, come nomina e costituisce, institore della società “BBB”, il signor CCC, nato il aaa, domiciliato ai fini del presente atto in bbb, cittadino ccc, conferendo allo stesso ogni più ampio ed opportuno potere per la gestione ordinaria della Società, ivi volendo specificamente includere i meglio indicati e specificati poteri.

erklärt, AAA als Geschäftsführer zu ernennen und zu beauftragen, wie er ernennt und bestellt????

wozu die Verdoppelung?

DANKE
Proposed translations (German)
5 +1 ernennt und bestellt

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

ernennt und bestellt

redundante Formulierung:
Er erklärt, zu ernennen und ernennt tatsächlich

Übersetzung schlicht und ergreifend: ernennt und bestellt
Peer comment(s):

agree Sandra Pecoraro
3 days 21 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, wieder etwas dazu gelernt"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search