KudoZ question not available

Italian translation: condividere a propria volta la posizione attuale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:live location back
Italian translation:condividere a propria volta la posizione attuale

20:09 Feb 20, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-24 11:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce / App to share your location
English term or phrase: live location back
"Would you like to share your live location back using XXX?" Mi preoccupa la traduzione di back, si tratta della posizione in percorso di ritorno? Grazie a tutti in anticipo!
The Libraria (X)
Italy
Local time: 09:25
condividere a propria volta la posizione attuale
Explanation:
Allora, in base alla conferma del cliente, direi qualcosa del tipo "Vuoi condividere a tua volta la tua posizione attuale usando XXX"?
Selected response from:

Micaela Santo
United Kingdom
Local time: 08:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4condividere a propria volta la posizione attuale
Micaela Santo
2reimpostando la posizione attuale (a quella originaria)
Inter-Tra


Discussion entries: 2





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
condividere a propria volta la posizione attuale


Explanation:
Allora, in base alla conferma del cliente, direi qualcosa del tipo "Vuoi condividere a tua volta la tua posizione attuale usando XXX"?

Micaela Santo
United Kingdom
Local time: 08:25
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
reimpostando la posizione attuale (a quella originaria)


Explanation:
condividere reimpostando

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-02-21 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

Mi fa piacere con la mia spiegazione di aver messo la collega sulla corretta strada

Inter-Tra
Italy
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search