Feb 24, 2014 11:39
10 yrs ago
English term
they march on paper
English to French
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
"The structure assumes units are at their full strength (as
they march on paper, as the saying goes) and does not take
into account casualties, men on leave, illness, and other
factors which will reduce their overall strength."
Thank you.
they march on paper, as the saying goes) and does not take
into account casualties, men on leave, illness, and other
factors which will reduce their overall strength."
Thank you.
Proposed translations
(French)
4 +2 | opérationnelle sur le papier | Didier Fourcot |
4 -1 | suivent ce qui est écrit | HERBET Abel |
3 | telles qu'elles avancent sur le papier | Daryo |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
opérationnelle sur le papier
Pour la signification de "march on paper", je crois que c'est assez clair ici:
http://z3.invisionfree.com/Orc__Goblin_Warpath/index.php?sho...
Le terme "sur le papier" est courant en français aussi:
"L’armée syrienne est sur le papier une armée nombreuse..."
http://forcesoperations.com/2013/08/28/le-scenario-syrien/
et elle est utilisée au plus haut niveau, discours du ministre par exemple:
"Sans préparation opérationnelle efficace et suffisante, il n’y a pas de capacité militaire à la hauteur, ni d’armée professionnelle crédible. ...
Notre préoccupation, ce n’est pas d’avoir une « Grande Armée » sur le papier, c’est de pouvoir disposer, chaque fois qu’ils doivent s’engager, de soldats bien entraînés et équipés"
http://www.defense.gouv.fr/ministre/prises-de-parole-du-mini...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-02-24 15:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi:
"nous sommes passés d’une réserve existant surtout sur le papier, peu formée et peu convoquée donc peu opérationnelle "
http://www.5ebatterie.org/edito.html
http://z3.invisionfree.com/Orc__Goblin_Warpath/index.php?sho...
Le terme "sur le papier" est courant en français aussi:
"L’armée syrienne est sur le papier une armée nombreuse..."
http://forcesoperations.com/2013/08/28/le-scenario-syrien/
et elle est utilisée au plus haut niveau, discours du ministre par exemple:
"Sans préparation opérationnelle efficace et suffisante, il n’y a pas de capacité militaire à la hauteur, ni d’armée professionnelle crédible. ...
Notre préoccupation, ce n’est pas d’avoir une « Grande Armée » sur le papier, c’est de pouvoir disposer, chaque fois qu’ils doivent s’engager, de soldats bien entraînés et équipés"
http://www.defense.gouv.fr/ministre/prises-de-parole-du-mini...
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2014-02-24 15:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
Voir aussi:
"nous sommes passés d’une réserve existant surtout sur le papier, peu formée et peu convoquée donc peu opérationnelle "
http://www.5ebatterie.org/edito.html
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
neutral |
Frankie JB
: Juste pour dire que je ne sais pas ce qu'il en est de "opérationnel" mais que "sur le papier" c'est très probable, et c'est aussi qch qu'on dit dans certains sports, dans le style "belle équipe sur le papier"...
3 hrs
|
agree |
Gleyse
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
suivent ce qui est écrit
sans chercher à savoir autre chose
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: the subject of the verb is "(military) units" - this makes sense to you?
7 hrs
|
oui
|
20 hrs
English term (edited):
as they march on paper
telles qu'elles avancent sur le papier
"as they march on paper": they = (military) units
ou peut-être:
"telles qu'elles avancent sur les cartes"
lors des "jeux de guerre"
"Grand état-major général
..... ....
Deux formes d'exercices d'état-major vont être développés au sein de l'institution, il s'agit du Kriegsspiel (« jeu de guerre », sur cartes) et du Stabreise ...
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_état-major_général]
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kriegspiel]
en fait, aujourd'hui ce serait plutôt "sur l'écran"
ou peut-être:
"telles qu'elles avancent sur les cartes"
lors des "jeux de guerre"
"Grand état-major général
..... ....
Deux formes d'exercices d'état-major vont être développés au sein de l'institution, il s'agit du Kriegsspiel (« jeu de guerre », sur cartes) et du Stabreise ...
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_état-major_général]
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Kriegspiel]
en fait, aujourd'hui ce serait plutôt "sur l'écran"
Discussion