kara bezwzględnego pozbawienia wolności

English translation: immediate custodial sentence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kara bezwzględnego pozbawienia wolności
English translation:immediate custodial sentence
Entered by: marzena l

21:48 Mar 11, 2014
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: kara bezwzględnego pozbawienia wolności
z pisma sądowego: ... wobec ściganego została orzeczona kara bezwzględnego pozbawienia wolności ...
Nie widzę opisu tego określenia w kodeksie karnym, ale stosowane jest.
marzena l
Poland
Local time: 08:27
immediate
Explanation:
bez możliwości zawieszenia
custodial decision making in a magistrates' court - British ...
bjc.oxfordjournals.org/content/35/2/201.full.pdf‎
by J RUMGAY - ‎1995 - ‎Cited by 16 - ‎Related articles
The decision to impose an immediate custodial sentence, being the gravest penalty available, might be expected to depend on a clear judgment, derived from ...
Sentencing statistics brief (quarterly) April to June 2010 - ...
https://www.gov.uk/.../sentencing-statistics-brief-april-jun...
Immediate custody rate – The percentage of persons sentenced who received an immediate custodial sentence. 1 Introduced by the Criminal Justice Act 2003 ...
Facts and figures - Sentencing Council
sentencingcouncil.judiciary.gov.uk › Research & analysis‎
The percentage of persons sentenced who received an immediate custodial sentence. Terms and conditions | Cookies | Freedom of information | Site map | GOV ...

--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2014-03-11 22:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "immediate custodial sentence"
Selected response from:

Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 07:27
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3immediate
Ewa Dabrowska
Summary of reference entries provided
makawa

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
immediate


Explanation:
bez możliwości zawieszenia
custodial decision making in a magistrates' court - British ...
bjc.oxfordjournals.org/content/35/2/201.full.pdf‎
by J RUMGAY - ‎1995 - ‎Cited by 16 - ‎Related articles
The decision to impose an immediate custodial sentence, being the gravest penalty available, might be expected to depend on a clear judgment, derived from ...
Sentencing statistics brief (quarterly) April to June 2010 - ...
https://www.gov.uk/.../sentencing-statistics-brief-april-jun...
Immediate custody rate – The percentage of persons sentenced who received an immediate custodial sentence. 1 Introduced by the Criminal Justice Act 2003 ...
Facts and figures - Sentencing Council
sentencingcouncil.judiciary.gov.uk › Research & analysis‎
The percentage of persons sentenced who received an immediate custodial sentence. Terms and conditions | Cookies | Freedom of information | Site map | GOV ...

--------------------------------------------------
Note added at   15 min (2014-03-11 22:03:24 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "immediate custodial sentence"

Ewa Dabrowska
United Kingdom
Local time: 07:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 210
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll
8 mins

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs

agree  jarekab
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins
Reference

Reference information:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
50. It is therefore clear that a suspended custodial sentence does indeed ‘penalise’ the offender, albeit to a lesser extent than an immediate custodial sentence. As a result it should, during its currency, be regarded as a penalty which ‘has been enforced [or] is actually being enforced’ within the meaning of Article 54 of the CISA.
50. Trzeba zatem stwierdzić, że kara pozbawienia wolności z warunkowym zawieszeniem jej wykonania rzeczywiście „karze” przestępcę, choć w mniejszym stopniu niż bezwzględna kara pozbawienia wolności. Wobec powyższego należy uznać w trakcie jej trwania za karę „wykonan[ą] lub [będącą] w trakcie wykonywania” w rozumieniu art. 54 KWUS.

makawa
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 223
Note to reference poster
Asker: Dzięki, takiego potwierdzenia było mi trzeba. Salute!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search