Glossary entry

italien term or phrase:

punti di leva

français translation:

moyens

Added to glossary by Emmanuella
Mar 13, 2014 23:03
10 yrs ago
italien term

punti di leva

italien vers français Autre Agriculture
que veut dire : punti di leva ici:
L’augurio è che questa rete indigena in continua evoluzione aiuti Slow Food a identificare dei “punti di leva” che servano a indirizzare le istituzioni deputate alla ricerca, la politica e il sostegno in agricoltura, e conduca altresì a riconoscere il ruolo dei popoli indigeni quali depositari di conoscenza e alleati nel difficile compito di rendere i sistemi agricolo e alimentare attuale più sostenibile e «giusto, equo e inclusivo».
merci !
Proposed translations (français)
3 moyens
Change log

Mar 13, 2014 23:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 14, 2014 09:09: Catherine Prempain changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Mar 20, 2014 09:58: Emmanuella Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Chéli Rioboo, Oriana W., Catherine Prempain

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

7 heures
Selected

moyens

www.un.org/News/fr.../ENVDEV1315.doc.htm‎
... de l'ONU et d'autres organisations internationales pour identifier et partager les meilleurs moyens de réaliser le développement durable.

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2014-03-14 06:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Une autre proposition : leviers
www.aravis.aract.fr/.../Intervention-Olivier-Meriau...
... les concepts pour mieux identifier les leviers d'intervention et les configurations ... rassemblées au regard des problèmes à résoudre. Tout cela est de nature à.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search