Glossary entry (derived from question below)
Mar 17, 2014 17:39
10 yrs ago
Polish term
prowadzić
Polish to English
Science
Surveying
krawędzie prowadzone w terenie
(przy użyciu GIS)
chodzi o wyznaczanie możliwego przebiegu ścieżek pieszych
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/other/735256-pro...
(przy użyciu GIS)
chodzi o wyznaczanie możliwego przebiegu ścieżek pieszych
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/other/735256-pro...
Proposed translations
(English)
3 +1 | set out | Kasia Kubacka |
4 | lead | petkovw |
3 | map/represent | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Mar 17, 2014 19:53: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"
Mar 17, 2014 19:53: Darius Saczuk changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
set out
imho
Note from asker:
jako "wyznaczyć, wytyczyć"? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
13 hrs
lead
leading
1 day 4 hrs
map/represent
Using the wider context:odwzorowanie rzeczywiście istniejących ścieżek
--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2014-03-21 15:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
Possibly map out
--------------------------------------------------
Note added at 3 days21 hrs (2014-03-21 15:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
Possibly map out
Discussion
uznałem ostatecznie, że chodzi o najprostsze fizyczne znaczenie
A jak to przebiega w praktyce?