This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 31, 2014 19:14
10 yrs ago
Russian term

ГНО

Russian to English Marketing Medical: Pharmaceuticals e-mails
Закупка двух спец.комплектов простыней для лежачих больных в отд.неврологии ОБ ВО, по просьбе ГНО Х. У. УУУУ [фамилия], обеспечивает повышение лояльности ГНО ко компании.
Proposed translations (English)
3 state non-financial organization

Discussion

*Alena* Apr 3, 2014:
Спросите у заказчика. Если главный невролог - какой области? Обычно указывается. А может это главврач неврологического отделения? Или все-таки представитель организации ГНО? Лучше спросить.
Olga Sinitsyna Apr 3, 2014:
Neurologist-in-Chief значит, или [XX Region] Chief Neurologist
Yaryna Winkelspecht (asker) Apr 3, 2014:
Спасибо за помощь. Думаю, что ГНО это главный невролог области.
*Alena* Apr 1, 2014:
ГНО Х, а потом уже фамилия, вроде так. Именно в связке с "лояльность к компании" я и решила, что это представитель некой государственной нефинансовой организации. Довольно безграмотный текст, хотелось бы еще хотя бы следующее предложение увидеть, все правильно, Ольга. :)
Olga Sinitsyna Apr 1, 2014:
А почему организация? У него ж [фамилия] есть. ГНО Х.У.Пупкин [или как там его] - человек, по просьбе которого закупили немножко простыней для отделения. Соответственно, это может быть, например, главврач неврологического отделения (=ГНО). По его просьбе купили простыней, что повысило его лояльность к компании. Но нафига компании нужна лояльность главврача? Он же не политик, не депутат и не директор департамента госзакупок. Я потому и спросила аскера, что там в контексте? чего гадать, это что угодно может быть, хоть губернатор Новгородской области (=ГНО)
*Alena* Apr 1, 2014:
Может, но речь о закупках спец. простыней этой организацией для отделения неврологии, а также ее лояльности 'ко' компании. Повышение лояльности компании ГНО к клинике, наверное, если ГНО для них могут сделать закупки по льготным ценам, например.
Olga Sinitsyna Apr 1, 2014:
а в документе, который Вы переводите, не видно, какие три слова сократили, чтобы перед фамилией этого человека появились эти три буквы ГНО? чьей там лояльности добивается эта компания? надо найти именно в этом документе, гадать бесполезно. НО - возможно, "неврологическое отделение", а что значит Г? Какой-нибудь Глава неврологического отделения/ГНО Х.У.Пупкин? (хотя в отделениях больниц не главы, а заведующие). О ком там выше речь - о главе, главвраче, губернаторе, главномкомтотам?

Proposed translations

32 mins

state non-financial organization

Государственная нефинансовая организация.

http://universal_en_ru.academic.ru/2271872/state_non-financi...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search