Apr 14, 2014 12:19
10 yrs ago
82 viewers *
English term

schedule

English to Spanish Law/Patents Law: Taxation & Customs estate tax return
Estoy traduciendo un formulario "LIST OF ASSETS - INVENTORY" de una persona fallecida más un formulario ET-706 (estate tax return). Lo que tengo en mente hasta el momento es "anexo", pero ¿se usa "anexo" realmente en estos casos? Figura en las distintas partes del formulario:

"Recapitulation of attached schedules"

"Schedule A"

"Schedule B"

etc.

Gracias.

Discussion

Maximo Wilhelm Muñoz Apr 14, 2014:
Traducción. Planilla A
Planilla B
y demás.
Tanjabuset (asker) Apr 14, 2014:
Yo creo que no es "formulario" porque son partes de un mismo formulario. Tampoco me parece que pueda ser "listado" porque no son listas de distintas cosas.
Ruth Wöhlk Apr 14, 2014:
también puede ser listado o formulario

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

anexo

Yo generalmente lo traduzco por "anexo" en los contratos y demás documentos jurídicos.

http://traduccionjuridica.es/cual-es-la-diferencia-entre-ann...
Peer comment(s):

agree Henry Hinds
4 hrs
Gracias, Henry
agree Marina56 : ok
21 hrs
agree Phoenix III
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. "
38 mins

declaración complementaria / cláusula

Fíjate en las referencias:
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=sch...

schedule n (list) lista nf
The insurance company has a schedule of acceptable medications.
La aseguradora tiene una lista de medicamentos aprobados.
schedule n US (tax form) enmienda fiscal formulario nm
MX formato nm
ES declaración complementaria nf
I filed a Schedule A with my tax return to show expenses.
Presenté mi declaración de impuestos y añadí el formulario correspondiente a deducciones para mostrar los gastos incurridos.
Presenté una declaración complementaria para justificar gastos.
schedule n (law: supplement with details) cláusula nf
This contract includes the following schedules.
Something went wrong...
1 hr

apéndice

de acuerdo con la definición que da el diccionario Websters, esta sería la traducción.
Something went wrong...
2 hrs

anexo

dependiendo del caso yo uso anexo o formulario.
Something went wrong...
9 hrs

planilla

http://lema.rae.es/drae/?val=planilla
planilla.
(Del dim. de plana).
1. f. Am. Estado de cuentas, liquidación, ajuste de gasto.
2. f. Am. nómina.
3. f. Am. Impreso o formulario con espacios en blanco para rellenar, en los que se dan informes, se hacen peticiones o declaraciones, etc., ante la Administración Pública.
4. f. Méx. En una elección, lista de candidatos.
5. f. Méx. Billete para transportes públicos.
¡Espero te ayude!
Atentamente,
Máximo F. Wilhelm Muñoz.
Example sentence:

attached schedule - planilla adjunta

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search