May 4, 2014 04:46
10 yrs ago
German term

gestrahlt

German to Polish Medical Medical: Dentistry
Die strukturpolierten,
geätzten, partikel-gestrahlten und gestrahlt-geätzten Oberflächen wurden nach
standardisiertem Verfahren produziert. Alle Plättchen waren steril.
Chodzi o rodzaj powierzchni implantów
Proposed translations (Polish)
3 piaskowane

Discussion

Sulinski (asker) May 4, 2014:
Chyba w tym przypadku akurat bardziej "piaskowana":
http://www.tel-med.pl/pl/article/3/artykuly-medyczne/214/imp...
Dzięki wszystkim za pomoc
Crannmer May 4, 2014:
Raczej poddana obróbce strumieniowej. Ogólnie (jak oryginał) i poprawnie, niezależnie od użytego medium.
Tamod May 4, 2014:
piaskowanie z dodatkiem drobin czyszczących
Jarek Kołodziejczyk May 4, 2014:
Piaskowana Na pewno nie szlifowana.
Sulinski (asker) May 4, 2014:
"piaskowana"? Waham się między "szlifowana" Nie dziwne to jakieś dla Was?

Proposed translations

498 days
Selected

piaskowane

Nazwa trochę myląca, bo w tym przypadku nie używa się piasku, ale silnego strumienia różnego rodzaju drobnych cząsteczek do wyrównywania/oczyszczania powierzchni. W odlewnictwie używano dawniej prawie wyłącznie strumienia piasku do czyszczenia odlewów - teraz także np. śrutu metalowego, czy korundu - ale termin piaskowanie pozostał.

http://www.esterer-giesserei.de/pl/osiagniecia/procesy-dodat...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search