Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
six-month separation order
Croatian translation:
nalog za šestomjesečnim odvajanjem
Added to glossary by
Davor Ivic
May 17, 2014 15:48
9 yrs ago
3 viewers *
English term
six-month separation order
English to Croatian
Law/Patents
Law (general)
trebam pomoć s još jednim terminom izrečenim u sceni u sudnici.
"I forthwith enter a six-month
separation order."
Zahvaljujem,
Maja
"I forthwith enter a six-month
separation order."
Zahvaljujem,
Maja
Proposed translations
(Croatian)
4 -1 | nalog za šestomjesečnim odvajanjem | Davor Ivic |
4 | odluka o šestomjesečnom odvajanju | Ivana Bjelac |
Change log
May 22, 2014 16:51: Davor Ivic Created KOG entry
Proposed translations
-1
5 mins
Selected
nalog za šestomjesečnim odvajanjem
Koji smjesta (bez odlaganja) stupa na snagu
Peer comment(s):
disagree |
Ivana Bjelac
: gramatika ? Treba biti; "Nalog za šestomjesečno odvajanje"
247 days
|
Naprotiv, napisao sam ispravno
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ovo mi bolje zvuči. sud izdaje i naloge, npr. nalog za pretres itd... Zahvaljujem!"
4 days
odluka o šestomjesečnom odvajanju
u pitanju nije naveden pravi kontekst. radi li se o obiteljskom procesu?
Note from asker:
Radi. Otac na sudu traži skrbništvo nad sinom. |
Discussion